Vçl par Eslingu, Kuldîgu un citiem vietvârdiem
Apskatît komentârus (1)
17.08.2011
Vçl par Eslingu, Kuldîgu un citiem vietvârdiem
Vâcieði 13. gadsimtâ Latvijâ rakstos
ieviesa vâciskus vietu nosaukumus. Tiem lîdzâs pastâvçja latvieðu valodâ
lietoti nosaukumi, kuºi atðíîrâs no vâciskajiem. Goldingen – vâciski, Kuldîga –
latviski. Var jau minçt vçl daudzus citus piemçrus: Dondangen – Dundaga;
Amboten – Embûte; Katzdangen – Kazdanga; Sassmacken – Sasmaka; Tadaiken –
Tadaiíi; Mesothen – Meþotne, Wainoden – Vaiòode utt.
Latvieði nebût nepievienoja vâcu
vârdam galotni – Goldigen-a, arî kalnus Alpen
nesauc Alpeni, bet gan Alpi.
Prof. Ernesta Bleses vardnîcâ, kas iznâca Rîgâ 1939. gadâ,
ir Flârdinga, Gepinga, Getinga, Kisinga, Saksija, Tîringa (ne
Tîringena). Indoeiropieðu valodâs lietvârdiem, kam ir lokâmas galotnes, vârdus
atvasinot, galones maina, nevis iepriekðçjai galotnei pievieno vçl vienu
galotni, kâ izdarîts ar
Eslingu (Esling-en-a).
Tâ vien ðíiet, ka laikraksta abonenti rakstus kârtîgi
neizlasa. Tâpçc atkârtoðu jau iepriekð rakstîto: ,,Ja vârds
Eslingena ir kâda pastâvçjuða vçsturiska latvieðu nosaukuma dokumentçta daïa,
tas ðai nosaukumâ bûtu atstâjams. Bet ìografiskajam pilsçtas nosaukuma
veidojumam Eslinga latvieðu valodâ ir vairâku gadsimtu tradicijas. Tâs
nevajadzçtu mainît.”
Turklât kïûdas labot nekad nav par vçlu.
Jâpiebilst, ka vietvârdu nosaukumi nebût nav jâmeklç
Nacionâlâs bibliotçkas Retumu nodaïâ, tie atrodami vairâkâs mûsdienu vârdnîcâs,
arî tîmeklî. Nez vai vajadzçtu teikt, ka
nosaukumi ir ,,pieejami”; tas ir burtisks tulkojums no vâcu valodas – zugänglich vai krievu – подходимый. Bieþi redzçta arî vârdkopa ,,biïetes pieejamas”.
Labâk teikt, ka biïetes ir nopçrkamas
vai biïetes var iegâdâties. Mûþu dzîvo, mûþu mâcies.
Astra Moora