LV
 TAVS LATVIEŠU LAIKRAKSTS ĀRPUS LATVIJAS / Recenzijas

 

 

 

 

 

PASŪTINI LAIKRAKSTU ŠEIT

 

  TAS IR DROŠI UN ĒRTI!


 

--> 

LAIKS IR VĒRTĪBA

ABONĒŠANA

SLUDINĀJUMU IZCENOJUMS

Ņujorkā kopš 1949.gada iznākošais laikraksts LAIKS  ir plašākais latviešu izdevums ārpus Latvijas. Ievietojot sludinājumu, jūs sasniedzat (vai sasniegsit) vairāku tūkstošu lielu lasītāju auditoriju ASV, Kanādā un citviet pasaulē. 

LAIKS iznāk reizi nedēļā. Četras reizes gadā – „Jauno Laika” krāsains pielikums.

Ik nedēļu

  • Ziņas par latviešu sabiedrisko dzīvi Amerikā un citās mītņu zemēs; 
  • O.Celles, P.Goubla, F.Gordona, K.Streipa, S.Benfeldes, D.Mjartāna komentāri par notiekošo Latvijā un starptautiskajā politikā; 
  • Intervijas ar latviešu sabiedriskajiem darbiniekiem; 
  • Ekonomistu un kultūras apskatnieku vērojumi un vērtējumi; 
  • Ceļojumu apraksti un sporta jaunumi.

JAUNO LAIKS

  • Jauniešu komentāri un viedokļi par latviešu sabiedrības nākotni ASV un citās mītņu zemēs;
  • Amerikas Latviešu Jaunatnes Apvienības lapa;
  • Pasākumi ASV un Kanādā;
  • Intervijas ar jaunajiem māksliniekiem, mūziķiem un sportistiem;
  • Informācija par vasaras nometnēm Ziemeļamerikā;

  • Padomi par dzīvošanu un mācībām Latvijā. 

 


Textbook125x125

 

 

  


 

 

  


 
Visas ziņas
TAVS LATVIEŠU LAIKRAKSTS ĀRPUS LATVIJAS
Ģertrūdes iela 27,
Rīga,LV-1011
Latvija
+371 67326761
+371 67326784
[email protected]

Laika birojs ASV:
Tālr:. 727-385-4256

Sarīkojumu un dievkalpojumu ziņas:
Inese Zaķis
e-pasts: [email protected]

 

14850

Skaudri netīrumi
Apskatīt komentārus (0)


18.05.2011


 

Eduards Silkalns

 

Skaudri netīrumi

 

Sofi Oksanena, Attīrīšanās, romāns. No somu valodas tulkojusi Maima Grīnberga. Apgāds Jumava 2011. g., 300 lpp..

 

Tulkotu romānu klāsts Latvijas grāmatnīcās ir bagātīgs, bet tiem laikrakstā nemēdzam pievērst uzmanību, jo gana plašs ir arī mūsu pašu - latviešu autoru piedāvājums. Ar Sofi Oksanenas Attīrīšanos tomēr jārīkojas ārkārtēji, jo viņas darbs nav nekāds parasts sacerējums. 1977. gadā dzimušās autores māte ir igauniete, tēvs – soms. Sākotnēji 2008. gadā somu valodā izdotais romāns, autores trešais, izpelnījies daudz apbalvojumu, kļuvis par bestselleru, tulkots gandrīz 40 (četrdesmit!) valodās, nākamgad pēc grāmatas motīviem tikšot uzņemta kinofilma. Saturs tuvs ikvienam latvietim, jo apskatīti vienkāršu cilvēku likteņi Igaunijā padomju okupācijas laikā un negantību, izlikšanās un melu pārvarēšana jeb attīrīšanās, kad Igaunija, tāpat kā Latvija, 1991. gadā atgūst neatkarību.

 

Vairāk lasiet laikrakstā Laiks (Nr. 20, 12. lpp.)




      Atpakaļ

atstāj tukšu: atstāj tukšu:
vārds:




Ievadiet drošības kodu:

Visual CAPTCHA